האלפבית – התפתחויות מוקדמות
ד"ר מארק קלייסון
אנו משתמשים באלפבית בדרך של טבע שני בימינו – אנחנו כמעט אף פעם לא מקדישים לזה מחשבה מלבד, אולי, בבית הספר. אבל האם אתה מודע להתפתחות המוקדמת שלו? להלן סקירה מוקדמת וסלקטיבית מאוד: תמלול הקלטות לבית משפט
360 AD- Ulfilas יוצר אלפבית חדש
הקלטת שפת הגותית המדוברת הופכת למשימה האינטלקטואלית של אולפילאס, האדם הידוע הראשון שלקח על עצמו את המשימה ליצור שפה כתובה מתוך דיבור בעל פה גרידא. הוא יצר אלפבית חדש מהטקסט היווני והרומי הממציא עשרים ושבע אותיות חדשות כדי לתרגם את התנ"ך מיוונית לשפה הגותית. עבודתו לא שלמה אך חלקים מהאיגרות והבשורות נותרו, לפני התרגום הלטינית של ג'רום.
במאה ה-9, המיסיונרים קיריל ומתודיוס מתמללים שפה סלאבית בעל פה ביוונית מותאמת לתרגום התנ"ך.
במאה ה-19, האינדיאנים הצ'ירוקי הולכים לפי מסורת של חיבור שפה כתובה מתוך דיבור בעל פה, ומצאו 86 הברות כדי להשלים את שפתם לסמלים. תמלול משפטי
המאה ה-9 לספירה- קירילוס ומתודיוס
האחים סיריל ומתודיוס נחשבו וראו כבוד כבלשנים ותיאולוגים. הם נשלחים למורביה על ידי הקיסר הביזנטי כמיסיונרים בשנת 863 לספירה כדי לערוך שירותי דת בסלוניקי הדוברים את השפה הסלאבית. האחים היוונים הללו מתמללים את מאמציהם הליטורגיים של התנ"ך תוך שימוש בידע שלהם באלפבית היווני יחד עם הפונטיקה של הסלאבית בעל פה.
סרביה, רוסיה, בולגריה ומדינות סלאביות אחרות של ימינו משתמשות באלפבית ובכתב הקירילי שהתפתחו מהמצאת האחים את התמלילים המקראיים שלהם.